А. С. Пушкин начал писать известную сейчас всем поэму «Руслан и Людмила» еще в годы своей учебы в Лицее в 1817 году.

В детстве Арина Родионовна часто читала маленькому Пушкину русские народные сказки, и благодаря именно няне он создал это шедевральное произведение.

Писатель, вдохновившись произведением Л. Ариосто «Неистовый Роланд», а так же книгами Карамзина «Илья Муромец» и Николая Радищева «Алеша Попович», решил написать богатырскую поэму. Поводом начать работу послужил выход первого тома «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина в 1818 году. Пушкин позаимствовал оттуда некоторые подробности, в том числе и имена героев поэмы: Ратмир, Рогдай и Фарлаф. Кроме того, он включил в произведение элементы пародии на балладу В. А. Жуковского «Двенадцать спящих дев». Пушкин при помощи иронии включает в сюжет шуточные эротические элементы и гротескную фантастику, снижая созданные Жуковским возвышенные образы. Автор хотел создать новый тип поэмы, которая не уступала бы героической поэме по своему содержанию и значению. Занимательным фактом является то, что основную часть поэмы Пушкин написал во время болезни.

Первым изданием поэмы можно считать май 1820 года. Отрывки произведения были напечатаны в популярном в то время журнале «Сын отечества» и вызвали волну негодования и возмущения со стороны критиков, которые посчитали поэму безнравственной и неприличной. Однако большая часть современников приняла произведение с удивлением и восторгом. Поэма заняла главное место на сцене, сломав классицистические рамки и вытеснив героическую эпопею.

Эпилог к поэме был написан Пушкиным немного позже, в июле этого же года, когда писатель находился в кавказской ссылке. В журнале эпилог напечатали отдельно, так как его тон и содержание находились в резком контрасте с шуточным тоном сказочного содержания основной части произведения. Это отличие можно считать знаменательным переходом А. С. Пушкина к романтизму, новому художественному течению в литературном творчестве.

Второе издание «Руслана и Людмилы» вышло только в 1828 году. Автор значительно переработал ее, включив в книгу вступление «У лукоморья дуб зеленый». Этот знаменитый пролог он написал еще в 1825 году в Михайловском, собрав русские народные сказочные мотивы и образы вместе. Пушкин превратил поэму в одну из сказок, которую повествует читателям ученый кот. Вступление к «Руслану и Людмиле» можно считать отдельным, самостоятельным произведением.

Во втором издании существенно изменился стиль произведения, автор исключил ряды незначительных лирических отступлений, переписал некоторые эпизоды, в которых ранее допускал вольность. А. С. Пушкин использует в поэме просторечия, избегая светской поэзии его предшественников.

Таким образом, поэма «Руслан и Людмила» была создана А. С. Пушкиным в 1818 – 1820. Принято считать, что именно это произведение, являющееся смесью рыцарских романов с поэтическими балладами, принесло Пушкину вечную всероссийскую славу.

Руслан и Людмила. Создание

Пушкин любил народные сказки с детства. Их ему рассказывала няня Арина Родионовна. Под впечатлением от них Пушкин пишет большую поэму о приключениях Руслана и Людмилы. Есть в ней зло в виде злого карлика Черномора, ведьмы Наины. И добро – волшебник Фин. Как и положено в сказке, добро торжествует над злом.

Первые наброски поэмы были сделаны Пушкиным ещё в то время, когда он учился в Лицее. Писал он её почти три года и закончил в 1820 году. Эпилог не вошёл в первое издание поэмы. Он был написан поэтом, когда он был в ссылке на Кавказе. Он был издан отдельно в журнале «Сын Отечества».

Наблюдается значительная разница в написании основного текста поэмы и эпилога. Тест написан в шутливо-сказочной форме. А эпилог, видимо, написан под влиянием пребывания на Кавказе. Пушкин стал более романтичным.

В 1828 году состоялось второе издание поэмы. Поэт переработал некоторые главы. Появилось знаменитое вступление про дуб, лукоморье и учёного кота. Его он написал в то время, когда был в ссылке в своём родовом имении – Михайловском. Там росли вековые красивые дубы. Вот один из них Пушкин и описывает в поэме.

Вполне возможно представить себе и упитанного чёрного кота, который ходит то направо, то налево и рассказывает свои сказки. Одну из них он и рассказал Пушкину. Во втором варианте поэмы ощущается изменение стиля, нет некоторых лирических отступлений. Из-за критики цензоров убраны некоторые вольнодумные мотивы. Они назвали поэму безнравственной и неприличной. Свои мысли Пушкин оставляет при себе.

А людям поэма понравилась. «Руслан и Людмила» - это сплетение волшебства с романтической поэмой. Под влиянием французских переводов «девичьих» произведений Вольтера с одной стороны и русских народных сказок с другой стороны. Не осталась в стороне и «История государства Российского», написанная Карамзиным. Именно там Пушкин нашёл имена и образы соперников Руслана.

Если внимательно вчитаться в строки поэмы, то можно увидеть и меткую дружескую пародию на балладу Жуковского про 12 спящих девушек. Ай, да Пушкин! Утёр нос самому мэтру. Жуковский оценил шутку по достоинству. Он подарил Пушкину свой портрет. На нём было написана фраза о том, что ученик превзошёл учителя.

Правда, в зрелом возрасте, критически оценивая поэму, Пушкин пожалел о своём поступке. Но, то что «написано пером, не вырубишь топором».

Собственно говоря, поэма увидела свет благодаря странному стечению обстоятельств. А именно, болезни поэта во время его проживания в Петербурге. Написана поэма четырёхстопным ямбом.

Несколько интересных сочинений

    Казалось бы, только закончились зимние морозы и совсем недавно сошел снег, но город уже преобразился. Тлеют небольшие костры из прошлогодней листвы, в парке и на клумбах стремительно потянулась к солнцу первая зелень, все чаще стали слышны детские голоса

  • Сочинение Родной край в истории моей семьи 4 класс (Окружающий мир)

    Родная почва всегда способствовала формированию моей семьи, прививая ей те или иные ценности. С самого раннего детства мы с семьёй выезжали загород, на нашу дачу, которая пестрила ярким пейзажем деревьев

  • У каждого человека есть хобби или увлечение, то чем он любить заниматься в свободное время, то, от чего он получает удовольствие. У меня это – чтение. С самого маленького детства помню себя с книгой

  • Сочинение Чем я больше всего люблю заниматься и почему

    Меня интересуют очень многие вещи, такие как астрономия, палеонтология, программирование. Притом, программирование мне нравится больше всего

  • Сейчас моя школа обыкновенная, но в будущем она станет другой. Я думаю, что в ней появятся специальные двери, чтобы проходить, по специальным ключам; электронные учебники и тетради. Кабинеты будут с новым оборудованием

Энциклопедичный YouTube

  • 1 / 5

    Поэма написана в - , после выхода из Лицея ; Пушкин иногда указывал, что начал писать поэму ещё в Лицее, но, по-видимому, к этому времени относятся лишь самые общие замыслы, едва ли текст. Ведя после выхода из Лицея в Петербурге жизнь «самую рассеянную», Пушкин работал над поэмой в основном во время болезней.

    Пушкин ставил задачей создать «богатырскую» сказочную поэму в духе известного ему по французским переводам «Неистового Роланда » Ариосто (критики называли этот жанр «романтическим», что не следует путать с романтизмом в современном понимании). Он вдохновлялся также Вольтером («Орлеанская девственница », «Что нравится дамам») и русскими литературными сказками (такими, как лубочная повесть о Еруслане Лазаревиче , «Бахарияна» Хераскова , «Илья Муромец» Карамзина или особенно «Альоша [sic ] Попович» Николая Радищева). Непосредственным стимулом к началу работы над поэмой стал выход в феврале 1818 года первых томов карамзинской «Истории государства российского », откуда заимствованы многие подробности и имена всех троих соперников Руслана (Рагдай , Ратмир и Фарлаф).

    Поэма написана астрофическим четырехстопным ямбом , который, начиная с «Руслана», стал господствующей формой романтической поэмы.

    Поэма содержит элементы пародии по отношению к балладе Жуковского « ». Пушкин последовательно иронически снижает возвышенные образы Жуковского, насыщает сюжет шуточными эротическими элементами, гротескной фантастикой (эпизод с Головой) , употребляет «простонародную» лексику («удавлю», «чихнула»). Пушкинское «пародирование» Жуковского изначально не имеет негативного оттенка и носит скорее дружеский характер; известно, что Жуковский «сердечно радовался» пушкинской шутке, а после выхода поэмы подарил Пушкину свой портрет с надписью «Победителю-ученику от побеждённого учителя». Впоследствии, в начале 1830-х годов, зрелый Пушкин, склонный критически переоценивать свои юношеские опыты, сокрушался, что пародировал «Двенадцать спящих дев» «в угоду черни».

    Сюжет

    Посвящение

    Песнь первая

    Князь Владимир-солнце пирует в гриднице с сыновьями и толпой друзей, празднуя свадьбу своей младшей дочери Людмилы с князем Русланом. В честь новобрачных поёт гусляр Баян. Лишь три гостя-витязя не слушают вещего певца и не радуются счастью Руслана и Людмилы. Это три соперника Руслана: витязь Рогдай, хвастун Фарлаф и хазарский хан Ратмир.

    Пир кончен, и все расходятся, а князь благословляет молодых. Их отводят в опочивальню, и счастливый жених уже предвкушает любовные восторги. Вдруг грянул гром, блеснул свет, всё смерклось, и в наступившей тишине раздался странный голос. Кто-то взвился и исчез в темноте. Очнувшийся Руслан ищет Людмилу, но её нет: она «похищена безвестной силой». Поражённый страшным известием об исчезновении дочери, разгневанный на Руслана великий князь обращается к молодым витязям с призывом отправиться на поиски Людмилы и обещает тому, кто найдёт и вернёт его дочь, отдать её в жёны в укор Руслану, а в придачу - полцарства.

    Рогдай, Ратмир, Фарлаф и сам Руслан мгновенно вызываются ехать разыскивать Людмилу и седлают коней, обещая князю не продлить разлуки. Они выходят из дворца и скачут вдоль днепровских берегов, а старый князь долго смотрит им вслед и мыслью летит за ними. Витязи едут вместе. Руслан томится тоской, а Фарлаф похваляется своими будущими подвигами во имя Людмилы. Ратмир же мечтает о её объятиях, а Рогдай угрюм и молчалив. День близится к вечеру.

    Всадники подъезжают к распутью и решают расстаться, доверившись каждый своей судьбе. Руслан, преданный мрачным думам, едет шагом и вдруг видит перед собой пещеру, в которой светится огонь. Он входит в пещеру и видит в ней старца с седой бородой и ясным взором, читающего перед лампадой древнюю книгу. Старец обращается к Руслану с приветствием и говорит, что давно уже ждёт его. Он успокаивает юношу, сообщая, что ему удастся вернуть себе Людмилу, которую похитил страшный волшебник Черномор - давний похититель красавиц, живущий в северных горах, куда ещё никому не удавалось проникнуть.

    Но Руслану суждено найти жилище Черномора и победить его в схватке. Старец говорит, что будущее Руслана в его собственной воле. Обрадованный Руслан падает старцу в ноги и целует его руку, но внезапно опять на его лице появляется кручина. Мудрый старец понимает причину печали юноши и успокаивает его, говоря, что Черномор - могучий волшебник, который может сводить звёзды с небосклона, но бессильный в борьбе с неумолимым временем, а потому его старческая любовь не страшна Людмиле.

    Старец уговаривает Руслана лечь спать, но последний томится в тоске и не в состоянии заснуть. Он просит своего собеседника рассказать, кто он и как попал в этот край. И старец с печальной улыбкой рассказывает о своём прошлом. Родившись в финляндских долинах, он был на родине мирным и беспечным пастухом, но на свою беду полюбил прекрасную, но жестокосердную и строптивую Наину. Полгода он томился от любви и наконец открылся Наине, но она равнодушно ответила, что не любит пастуха.

    Почувствовав отвращение к привычной жизни и занятиям, юноша решил оставить родные поля и отправиться с верной дружиной в отважное плавание на поиски битв, чтобы таким образом заслужить любовь гордой Наины. Десять лет он провёл в сражениях, но его сердце, полное любви к Наине, жаждало возвращения. И вот он вернулся, чтобы бросить к ногам надменной красавицы богатые трофеи в надежде на её любовь. Она вновь ответила герою отказом, но и это испытание не остановило влюблённого.

    Он решил попытать счастья с помощью волшебных сил, научившись могучей мудрости у живущих в его краях колдунов, воле которых подвластно всё. Решившись привлечь любовь Наины с помощью колдовских чар, он провёл в учении у колдунов незаметные годы и наконец постиг страшную тайну природы, узнав тайну заклинаний. Но злой рок преследовал его: вызванная его колдовством Наина предстала перед ним дряхлой, горбатой и седой старухой с трясущейся головой.

    Ужаснувшийся колдун узнаёт от неё, что прошло сорок лет и сегодня ей исполнилось семьдесят. К своему ужасу, колдун убедился, что его заклинания подействовали, и Наина любит его. С трепетом слушал он любовные признания седой уродливой старухи и в довершение узнал, что она стала колдуньей. Потрясённый Финн бежал прочь, и вслед ему слышались проклятия старой ведьмы, упрекающей его в неверности чувствам. Бежав от Наины, Финн поселился в этой пещере и живёт в ней в полном уединении. Он предрекает, что Наина возненавидит и Руслана, но и это препятствие ему удастся преодолеть.

    Всю ночь слушал Руслан рассказы старца, а утром, с душою, полной надежды, благодарно обняв его на прощание и напутствуемый благословением волшебника, отправляется в путь на поиски Людмилы.

    Песнь вторая

    Между тем Рогдай едет «меж пустынь лесных». Он задумывает убить Руслана и тем самым освободить себе путь к сердцу Людмилы. Рогдай решительно поворачивает коня и скачет назад. Фарлаф же, проспав всё утро, обедал в лесной тишине у ручья. Вдруг он заметил, что прямо на него мчится во весь опор всадник. Бросив обед, оружие и кольчугу, трусливый Фарлаф вскакивает на коня и удирает без оглядки. Всадник мчится за ним и призывает его остановиться, грозя «сорвать» с него голову.

    Конь Фарлафа перескакивает через ров, а сам Фарлаф падает в грязь. Подлетевший Рогдай готов уже сразить соперника, но видит, что это не Руслан, и в досаде и гневе едет прочь. Под горой он встречает чуть живую старуху, которая своей клюкой указывает на север и говорит, что витязь там найдёт своего врага. Рогдай уезжает, а старуха (это была Наина) подходит к лежащему в грязи и трясущемуся от страха Фарлафу. Она советует ему вернуться домой и больше не подвергать себя опасности, потому что Людмила и так будет принадлежать ему. Сказав это, Наина исчезла, а Фарлаф следует её совету.

    Тем временем Руслан стремится к своей возлюбленной, гадая о её судьбе. Однажды вечером он проезжал над рекой и услышал жужжание стрелы, звон кольчуги и конское ржание. Кто-то криком приказывал ему остановиться. Оглянувшись, Руслан увидел мчащегося на него всадника с поднятым копьём, узнал его и вздрогнул от гнева…

    В то же время Людмила, унесённая Черномором с брачной постели, очнулась утром, объятая смутным ужасом. Она лежала в роскошной постели под балдахином, и всё было как в сказках Шехерезады. К ней подошли прекрасные девы в лёгкой одежде и поклонились. Одна из них искусно заплела Людмиле косу и украсила её жемчужным венцом, другая надела на неё лазурный сарафан и обула, а третья подала ей жемчужный пояс. Невидимая певица всё это время пела весёлые песни, но всё это не веселило душу Людмилы.

    Оставшись одна, Людмила подходит к окну и видит только снежные равнины и вершины угрюмых гор. Кругом все пусто и мертво, и лишь с унылым свистом мчится вихрь, качая лес, видный на горизонте. В отчаянии Людмила бежит к двери, которая сама собой открывается перед ней, и Людмила выходит в удивительный сад, в котором растут пальмы, лавр, кедры и апельсины, отражаясь в зеркале озёр. Кругом весеннее благоухание, и слышен голос китайского соловья.

    В саду бьют фонтаны и стоят прекрасные изваяния, кажущиеся живыми, но Людмила грустна, и ничто её не веселит. Она садится на траву, и неожиданно над ней развёртывается шатёр, а перед ней оказывается роскошный обед. Прекрасная музыка услаждает её слух. Намереваясь отвергнуть угощение, Людмила стала есть. Стоило ей встать, как шатёр сам собой пропал, и Людмила вновь оказалась одна и проблуждала в саду до вечера. Она чувствует, что её клонит в сон, и вдруг неведомая сила поднимает её и нежно несёт по воздуху на её ложе. Вновь явились три девы и, уложив Людмилу, исчезли.

    В страхе Людмила лежит в постели и ждёт чего-то ужасного. Внезапно раздался шум, чертог осветился, и Людмила видит, как длинный ряд арапов попарно несёт на подушках седую бороду, за которой важно шествует горбатый карлик с бритой головой, накрытой высоким колпаком. Это был Черномор. Людмила вскакивает и хватает его за колпак. Черномор пугается, падает и запутывается в своей бороде, и арапы под визг Людмилы уносят его, оставив шапку.

    А в это время Руслан, настигнутый витязем, бьётся с ним в жестокой схватке. Он срывает врага с седла, поднимает его и бросает с берега в волны. Этим витязем был не кто иной, как Рогдай, нашедший свою гибель в водах Днепра.

    Песнь третия

    На вершинах северных гор сияет холодное утро. В постели лежит Черномор, а рабы расчёсывают его бороду и умащивают усы. Внезапно в окно влетает крылатый змей и превращается в Наину. Она приветствует Черномора и предупреждает его о грозящей опасности. Черномор отвечает собеседнице, что витязь ему не страшен, пока цела его борода. Обернувшись змеем, Наина, вновь улетает, а Черномор вновь идёт в палаты к Людмиле, но не может найти её ни во дворце, ни в саду - Людмила пропала.

    В гневе Черномор посылает невольников на поиски исчезнувшей княжны, грозя им страшными карами. Людмила же никуда не убегала, а просто случайно открыла секрет Черноморовой шапки-невидимки и воспользовалась её волшебными свойствами.

    А что же Руслан? Сразив Рогдая, он отправился далее и попал на поле битвы с разбросанными кругом доспехами и оружием и желтеющими костями воинов. Грустно озирает Руслан поле битвы и находит среди брошенного оружия для себя доспехи и стальное копье, но не может найти меча. Ночной степью едет Руслан и замечает вдали огромный холм. Подъехав ближе, при свете луны он видит, что это не холм, а живая голова в богатырском шлеме с перьями, которые содрогаются от её храпа.

    Руслан пощекотал ноздри головы копьём, и та чихнула и проснулась. Она грозит Руслану, но, видя, что витязь не пугается, гневается и начинает изо всех сил дуть на него. Не в силах устоять против этого вихря, конь Руслана отлетает далеко в поле, а голова хохочет над витязем. Взбешённый её насмешками, Руслан бросает копьё и пронзает голове язык. Пользуясь замешательством головы, Руслан мчится к ней и с размаху бьёт её тяжкой рукавицей в щеку. Голова зашаталась, перевернулась и покатилась.

    На том месте, где она стояла, Руслан видит меч, который пришёлся ему впору. Он намеревается отрубить этим мечом голове нос и уши, но слышит её стон и щадит. Поверженная голова рассказывает Руслану свою историю (так же, как и Финн). Когда-то она была храбрым витязем-гигантом, но на свою беду имела младшего брата-карлика - злобного Черномора, который завидовал старшему брату.

    Однажды Черномор открыл секрет, найденный им в чёрных книгах, что за восточными горами в подвале хранится меч, который опасен для обоих братьев. Черномор уговорил своего брата отправиться на поиски этого меча. Когда он был найден, Черномор обманным путём завладел им и отрубил брату голову. Потом он перенёс её в этот пустынный край и обрёк на то, чтобы она вечно сторожила меч. Голова предлагает Руслану взять меч и отомстить коварному Черномору.

    Песнь четвёртая

    Хан Ратмир направился в поисках Людмилы на юг и в пути видит замок на скале, по стене которого в лунном свете идёт поющая дева. Своей песней она манит Ратмира, и он подъезжает. Под стеной его встречает толпа красных девиц, которые устраивают витязю роскошный приём. Руслан проводит эту ночь возле головы, а утром отправляется на дальнейшие поиски. Минует осень, и наступает зима, но Руслан упрямо движется на север, преодолевая все преграды.

    Людмила же, скрытая от глаз Черномора волшебной шапкой, одна гуляет по прекрасным садам и дразнит слуг колдуна. Но коварный Черномор, приняв облик раненого Руслана, завлекает Людмилу в сети. Он уже готов сорвать плод любви, но раздаётся звук рога, и кто-то зовёт его. Надев на Людмилу шапку-невидимку, Черномор летит навстречу зову.

    Песнь пятая

    Чародея вызывал на бой Руслан. Он ждёт его, но коварный волшебник, сделавшись невидимым, бьёт витязя по шлему. Изловчившись, Руслан хватает Черномора за бороду, и последний взлетает вместе с ним под облака. Два дня он носил витязя по воздуху и наконец попросил пощады и понёс Руслана к Людмиле. На земле Руслан отрезает Черномору мечом бороду и привязывает её к своему шлему.

    Но, вступив во владения Черномора, он нигде не видит Людмилы и в гневе начинает крушить всё вокруг мечом. Нечаянным ударом сбивает Руслан с головы Людмилы шапку-невидимку и обретает невесту, но Людмила спит непробудным сном. В это мгновение Руслан слышит голос Финна, который советует ему отправляться в Киев, где Людмила проснётся. Подъехав на обратном пути к умирающей голове, Руслан радует её сообщением о победе над Черномором.

    На берегу реки Руслан видит бедного рыбака и его прекрасную молодую жену. Он с удивлением узнаёт в рыбаке Ратмира. Тот говорит, что нашёл своё счастье и оставил суетный мир. Он (то есть Ратмир) прощается с Русланом и желает ему счастья и любви. А в это время к ожидающему своего часа Фарлафу является Наина и учит его, как погубить Руслана. Подкравшись к спящему Руслану, Фарлаф трижды вонзает меч в его грудь и убивает его, после чего скрывается с Людмилой.

    Песнь шестая

    Убитый Руслан лежит в поле, а Фарлаф со спящей Людмилой стремится к Киеву. Он входит в терем с Людмилой на руках, но она не пробуждается, и все попытки разбудить её безрезультатны. Тут на Киев обрушивается новая беда: он окружён восставшими печенегами. Пока Фарлаф едет в Киев, Финн приходит к Руслану с живой и мёртвой водой. Воскресив витязя, он рассказывает ему о том, что произошло, и даёт волшебное кольцо, которое снимет с Людмилы чары. Ободрённый Руслан мчится в Киев.

    Между тем печенеги осаждают город, и на рассвете начинается сражение, которое никому не приносит победы. А на следующее утро среди полчищ печенегов внезапно появляется всадник в блистающих латах. Он разит направо и налево и обращает печенегов в бегство. Это был Руслан. Въехав в Киев, он идёт в терем, где возле Людмилы были князь Владимир и Фарлаф. Увидя Руслана, Фарлаф падает на колени, а Руслан стремится к Людмиле и, коснувшись кольцом её лица, пробуждает её. Счастливые Владимир, Людмила и Руслан прощают Фарлафа, признавшегося во всем, а лишённого волшебной силы Черномора принимают во дворец.

    Введение

    А.С.Пушкин (1799-1837) величайший русский поэт и писатель, родоначальник новой русской литературы, создатель русского литературного языка. Пушкин автор многочисленных произведений ставших классикой русской и мировой литературы. Один из самых известных русских писателей и поэтов в России и за рубежом. Многообразие разработанных жанров и стилей, лёгкость, изящество и точность стиха, рельефность и сила характеров (в крупных формах), "просвещённый гуманизм", универсальность поэтического мышления и самой личности Пушкина предопределили его первостепенное значение в русской словесности; Пушкин поднял её на уровень мировой.

    Вольнолюбивые настроения молодого поэта не остаются без внимания властей, и под видом служебной необходимости, Пушкина отправляют на юг. Во время пребывания на Кавказе и в Крыму Пушкин пишет «Бахчисарайский фонтан», «Братья-разбойники». В 1820 г. увидела свет его поэма «Руслан и Людмила».

    Поэма «Руслан и Людмила» имела и до сих пор имеет огромный успех у читателей. Как появилась поэма? Почему ее так полюбили? Это я хотела бы раскрыть в своей работе, а также, как изучается поэма в школе.

    История создания поэмы А.С.Пушкина «Руслан и Людмила»

    Поэма -- крупное стихотворное произведение с повествовательным или лирическим сюжетом. Известно много жанровых разновидностей поэм: героическая, дидактическая, сатирическая, историческая, лирико-драматическая и др. К одному виду таких поэм относится и известная поэма А.С.Пушкина «Руслан и Людмила».

    Благодаря своей няне, Арине Родионовне, великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин навсегда полюбил народные сказки. Они стали материалом и для его собственных сказок-поэм. Бурсов Б.А. Судьба Пушкина. -- Советский писатель. Ленингр. отдел, 1986 г., с. 60

    Одна из самых известных -- «Руслан и Людмила», в которой князь Руслан отправляется в дальний путь, чтобы отыскать свою жену Людмилу, похищенную злым колдуном Черномором. Преодолев много препятствий, Руслан освобождает любимую. Поэма заканчивается торжеством Добра над Злом.

    А начинается она знаменитым вступлением «У лукоморья дуб зеленый…» Это картина различных сказочных мотивов и образов, дающая ключ к пониманию жанра произведения.

    Когда читаешь эти поэтические строки, вспоминаются русские народные сказки -«Царевна-лягушка», «Марья-царевна», «Баба-яга», «Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и сером волке», «Кощей Бессмертный»…

    «Руслан и Людмила» -- оригинальное произведение, в котором черты волшебной сказки соединяются с признаками романтической поэмы. 2

    Сюжет поэмы -- сказочный, в нем все дышит молодостью и здоровьем, печальное -- не печально, а страшное -- не страшно, потому что печаль легко превращается в радость, а страшное становится смешным. Торжество правды над коварством, злобой и насилием -- вот суть поэмы. А.С.Пушкин работал над своей поэмой 3 года. Он начал ее писать до окончания Царскосельского лицея в 1817 г. и закончил в марте 1820 г.

    Поэма «Руслан и Людмила» написана в 1818--1820, после выхода поэта из Лицея; Пушкин иногда указывал, что начал писать поэму ещё в Лицее, но, по-видимому, к этому времени относятся лишь самые общие замыслы. Ведь после выхода из Лицея, ведя в Петербурге жизнь «самую рассеянную», Пушкин работал над поэмой в основном во время болезней. Поэма начала печататься в «Сыне отечества» весной 1820 г. в отрывках, первое отдельное издание вышло в мае того же года (как раз в дни ссылки Пушкина на юг) и вызвало возмущённые отклики многих критиков, усмотревших в ней «безнравственность» и «неприличия» (А. Ф. Воейков, начавший было журнальную публикацию нейтрально-доброжелательного разбора поэмы, в последней части отзыва под влиянием И. И. Дмитриева раскритиковал её). Особую позицию занял П. А. Катенин, упрекавший Пушкина, наоборот, в недостаточной народности и излишнем «приглаживании» русских сказок в духе французских салонных повестей. Значительная часть читающей публики приняла поэму восторженно, с её появления началась всероссийская слава Пушкина. Слонимский А.И. Мастерство Пушкина. -- Москва: Гос. изд. худ. лит-ры, 1963 г, с. 187 - 216

    Маймин Е.А. Пушкин. Жизнь и творчество. -- Москва: «Наука», 1982 г., с. 35 - 39

    Эпилог («Так, мира житель равнодушный…») написан Пушкиным позже, во время ссылки на Кавказ. В 1828 Пушкин подготовил второе издание поэмы, добавил эпилог и вновь написанный знаменитый так называемый «пролог» -- формально часть Песни первой («У лукоморья дуб зелёный…»), усиливший условно-фольклорную окраску текста, а также сократил многие эротические эпизоды и лирические отступления. В качестве предисловия Пушкин перепечатал некоторые критические отзывы на издание 1820 г., ставшие в новой литературной обстановке уже откровенно смешными. В 1830 году, вновь отводя в «Опровержении на критики» старые обвинения в безнравственности, поэт подчеркнул, что теперь в поэме его не устраивает, наоборот, отсутствие подлинного чувства: «Никто не заметил даже, что она холодна».

    Пушкин ставил задачей создать «богатырскую» сказочную поэму в духе известного ему по французским переводам «Неистового Роланда» Ариосто (критики называли этот жанр «романтическим», что не следует путать с романтизмом в современном понимании). Он вдохновлялся также Вольтером («Орлеанская девственница», «Что нравится дамам») и русскими литературными сказками (такими, как лубочная повесть о Еруслане Лазаревиче, «Бахарияна» Хераскова, «Илья Муромец» Карамзина или особенно «Альоша Попович» Николая Радищева). Непосредственным стимулом к началу работы над поэмой стал выход в феврале 1818 года первых томов карамзинской «Истории государства Российского», откуда заимствованы многие подробности и имена всех трёх соперников Руслана (Рогдай, Ратмир и Фарлаф).

    Поэма написана астрофическим четырехстопным ямбом, который стал, начиная с «Руслана и Людмилы», решительно господствующей формой романтической поэмы.

    Поэма содержит элементы пародии по отношению к балладе Жуковского «Двенадцать спящих дев». Пушкин последовательно иронически снижает возвышенные образы Жуковского, насыщает сюжет шуточными эротическими элементами, гротескной фантастикой (эпизод с Головой), употребляет «простонародную» лексику («удавлю», «чихнула»). Пушкинское «пародирование» Жуковского изначально не имеет негативного оттенка и носит скорее дружеский характер; известно, что Жуковский «сердечно радовался» пушкинской шутке, а после выхода поэмы подарил Пушкину свой портрет с надписью «Победителю-ученику от побеждённого учителя». Впоследствии, в начале 1830-х годов, зрелый Пушкин, склонный критически переоценивать свои юношеские опыты, сокрушался, что пародировал «Двенадцать спящих дев» «в угоду черни».

    «Русла́н и Людми́ла» - первая законченная поэма Александра Сергеевича Пушкина ; волшебная сказка , вдохновлённая древнерусскими былинами .

    История создания

    Поэма написана в - , после выхода из Лицея ; Пушкин иногда указывал, что начал писать поэму ещё в Лицее, но, по-видимому, к этому времени относятся лишь самые общие замыслы, едва ли текст. Ведя после выхода из Лицея в Петербурге жизнь «самую рассеянную», Пушкин работал над поэмой в основном во время болезней.

    Пушкин ставил задачей создать «богатырскую» сказочную поэму в духе известного ему по французским переводам «Неистового Роланда » Ариосто (критики называли этот жанр «романтическим», что не следует путать с романтизмом в современном понимании). Он вдохновлялся также Вольтером («Орлеанская девственница », «Что нравится дамам») и русскими литературными сказками (такими, как лубочная повесть о Еруслане Лазаревиче , «Бахарияна» Хераскова , «Илья Муромец» Карамзина или особенно «

    1. REDIRECT Попович» Николая Радищева). Непосредственным стимулом к началу работы над поэмой стал выход в феврале 1818 года первых томов карамзинской «Истории государства российского », откуда заимствованы многие подробности и имена всех троих соперников Руслана (Рагдай , Ратмир и Фарлаф).

    Поэма написана астрофическим четырехстопным ямбом , который, начиная с «Руслана», стал господствующей формой романтической поэмы.

    Поэма содержит элементы пародии по отношению к балладе Жуковского « ». Пушкин последовательно иронически снижает возвышенные образы Жуковского, насыщает сюжет шуточными эротическими элементами, гротескной фантастикой (эпизод с Головой) , употребляет «простонародную» лексику («удавлю», «чихнула»). Пушкинское «пародирование» Жуковского изначально не имеет негативного оттенка и носит скорее дружеский характер; известно, что Жуковский «сердечно радовался» пушкинской шутке, а после выхода поэмы подарил Пушкину свой портрет с надписью «Победителю-ученику от побеждённого учителя». Впоследствии, в начале 1830-х годов, зрелый Пушкин, склонный критически переоценивать свои юношеские опыты, сокрушался, что пародировал «Двенадцать спящих дев» «в угоду черни».

    Издание

    Поэма начала печататься в «Сыне отечества » весной 1820 года в отрывках, первое отдельное издание вышло в мае того же года (как раз в дни ссылки Пушкина на юг) и вызвало возмущённые отклики многих критиков, усмотревших в ней «безнравственность» и «неприличия» (А. Ф. Воейков , начавший было журнальную публикацию нейтрально-доброжелательного разбора поэмы , в последней части отзыва под влиянием И. И. Дмитриева раскритиковал её). В переписке с Карамзиным И. И. Дмитриев сравнивает «Руслана и Людмилу» с известной ироикомической поэмой Николая Осипова «Вергилиева Енейда, вывороченная наизнанку », на что Карамзин в письме от 7 июня 1820 года отвечает:

    В прежних письмах я забыл сказать тебе, что ты, по моему мнению, не отдаешь справедливости таланту или поэмке молодого Пушкина, сравнивая её с «Энеидою» Осипова: в ней есть живость, легкость, остроумие, вкус; только нет искусного расположения частей, нет или мало интереса; все сметано на живую нитку .

    Особую позицию занял П. А. Катенин , упрекавший Пушкина, наоборот, в недостаточной народности и излишнем «приглаживании» русских сказок в духе французских салонных повестей. Значительная часть читающей публики приняла поэму восторженно, с её появления началась всероссийская слава Пушкина.

    Эпилог («Так, мира житель равнодушный…») написан Пушкиным позже, во время ссылки на Кавказ. В 1828 Пушкин подготовил второе издание поэмы, добавил эпилог и вновь написанный знаменитый так называемый «пролог» - формально часть Песни первой («У лукоморья дуб зелёный…»), усиливший условно-фольклорную окраску текста, а также сократил многие эротические эпизоды и лирические отступления . В качестве предисловия Пушкин перепечатал некоторые критические отзывы на издание 1820 года, ставшие в новой литературной обстановке уже откровенно смешными, к примеру, критическую статью малоизвестного критика, который о поэме «Руслан и Людмила» написал: представьте, мол, мужик в лаптях, в армяке вторгся в какое-то «благородное собрание» и закричал: «Здорово, ребята!» , по поводу этого случая литературный критик Вадим Кожинов отметил: «Должен сказать: бывает, что самую высокую оценку дают человеку не друзья, а враги». В 1830 году, вновь отводя в «Опровержении на критики» старые обвинения в безнравственности, поэт подчеркнул, что теперь в поэме его не устраивает, наоборот, отсутствие подлинного чувства: «Никто не заметил даже, что она холодна».

    17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
    Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
    Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
    Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
    Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
    – Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
    – Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
    – А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
    Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
    Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
    – Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
    – И одинакие какие… – сказал Ильин.
    – Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
    Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
    – Вы из каких будете? – спросил он.
    – Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
    – Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
    – А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
    – Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
    – Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
    В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
    – В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
    – Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
    – Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.

    Поэма Пушкина "Руслан и Людмила"

    «Для вас, души моей царицы,

    Красавицы, для вас одних…»

    Так начинается романтическая, удивительная, завораживающая уже не одно поколение читателей поэма Александра Сергеевича Пушкина «Руслан и Людмила». Здесь есть всё, что так пленило современников поэта, и не меньше привлекает любителей книг 20-21 веков: любовь и предательство, смелость и коварство, тайна и волшебство.

    История создания "Руслана и Людмилы"и заимствования образов

    Поэма «Руслан и Людмила» была написана в 1818-1820 годах. Пушкин только окончил Лицей, перед ним открылась жизнь, полная соблазнов и ярких событий. И в это время, с большими перерывами, пишется поэма, замысел которой, скорее всего, возник ещё в лицейские годы. Впервые отрывки поэмы были напечатаны в 1820 году в журнале «Сын отечества», в том же году вышло полноценное издание. В 1828 году увидело свет второе издание, в которое вошли пролог «У лукоморья…» и эпилог «Так, мира житель равнодушный…», а некоторые места были сокращены.

    Как это часто бывает, у Пушкина при написании поэмы были «соавторы». Имена трёх соперников Руслана были взяты из «Истории государства российского» Карамзина, а сюжетная линия и настроение произведения навеяны русскими литературными сказками, творениями Вольтера и Ариостро. Карамзин же «подарил» Пушкину описание пира у князя Владимира и врагов Руси – печенегов. Много в поэме от баллады Жуковского «Двенадцать спящих дев», которую Пушкин беззлобно пародировал. Из сказки «О Еруслане Лазаревиче» было заимствовано имя главного героя

    Герои поэмы "Руслан и Людмила" реальные и фантастические

    На страницах поэмы можно встретить и известного по старинным сказаниям Баяна, и славного князя Владимира Красно Солнышко, и былинных богатырей, и чародеев. Подражая романтическим балладам, Пушкин значительно отходит от них в построении сюжетной линии. Мы привыкли, что приключения героя заканчиваются свадьбой со спасённой им красавицей. У Пушки свадьбой всё начинается, и Людмила похищена с брачного ложа. Здесь напоминание читателю о необходимости бороться за своё счастье, которое не даётся просто так.

    Главный антагонист – колдун Черномор – страшен и одновременно смешон, да и силой он никакой не обладает без своей бороды. Если же не обратить внимания на эту бороду, то получится уже совсем не величественная картина:

    «Трепеща, скорчился бедняк,

    Княжны испуганной бледнее;

    Зажавши уши поскорее,

    Хотел бежать, но в бороде

    Запутался, упал и бьется».

    Главный герой Руслан – само олицетворение силы и мужества. При этом соперники Руслана, которые должны вроде бы мешать ему, на самом деле приближают к счастью. Бой с Рогдаем способствует расцвету силы героя, подготовке к грядущим битвам. Ратмир показывает пример спокойной семейной жизни, какая только и возможна с Людмилой. А Фарлаф убийством способствует тому, что Руслан, с помощью Финна, оживает обновлённый в новом качестве:

    «И бодрый, полный новых сил,

    Трепеща жизнью молодою,

    Встает Руслан, на ясный день

    Очами жадными взирает».

    Теперь он легко справляется с хлынувшими на Русь печенегами и доказывает, что имеет все права на Людмилу.

    Интересно происхождение образа гигантской говорящей головы. Сегодня любой житель Питергофа может зайти в парк Сергиевка и там увидеть, что

    «…Пред ним живая голова.

    Огромны очи сном объяты;

    Храпит, качая шлем пернатый…»

    Скульптура, высеченная из валуна, в виде слово выглядывающей из земли головы и вдохновила поэта на создание образа.

    Большое видится на расстоянии

    В наше время поэма Пушкина «Руслан и Людмила» любима многими. Её проходят в школе, заучивают наизусть знаменитый пролог «У лукоморья…», ищут в ней скрытые мотивы и подтекст, однако в момент выхода она получила множество негативных откликов. Поэта обвиняли в искажении русской сказки с целью подражать французским произведениям, и, одновременно, в излишней «народности», безнравственности... Но как тогда, так и теперь, поэмой нельзя не восхищаться: лёгкость стиха, изящность и богатство речи, яркость описаний и многогранность образов всегда были и остаются образцом высочайшей русской литературы.